自金融危機以來,世界經(jīng)濟格局發(fā)生了重大變化,以中國為代表的新興經(jīng)濟體迅速崛起,越來越多的高素質人才流向中國,以國外高校畢業(yè)生和“海歸”群體尤甚,根據(jù)國家相關管理部門規(guī)定:留學生回國人員及其他海外、國外學位獲得者在中國進行落戶、升學、就業(yè)、申請科研基金等工作時需要出具經(jīng)權威機構認證的學歷學位證書及其翻譯件。
那么,怎樣將自己辛苦取得的國(境)外學歷學位證書得到認證呢?學歷學位認證怎么翻譯呢?
不用擔心,不要著急,請跟隨小譯的腳步,您定會了然如故:
一、什么是學歷學位認證?
國(境)外學歷學位認證是教育部為了鑒別國外學歷學位真?zhèn)?,由教育部留學服務中心根據(jù)歸國留學生提出的申請,出具的鑒別國(境)外學歷即學習經(jīng)歷的認證。
取得學歷學位認證書,即表示該學生的海外學歷以及就讀方式是教育部認可的。具有權威性和準確性,社會各界是普遍認可的,成為國外高素質人才和留學回國人員申請落戶、升學、就業(yè)和參加各類專業(yè)資格考試的有效證明。
二、怎樣進行學歷學位認證?
自2018年1月22日起,教育部留學服務中心已開通對所有國別正規(guī)高校學歷學位證書認證的全流程在線服務,您可以登錄教育部留學服務中心官網(wǎng)進行認證。
三、學歷學位認證翻譯件怎么搞?
國(境)外學歷學位認證是證明個人海外學習經(jīng)歷、所取得學位的重要證明材料,對自己以后的生活和工作有巨大影響,其翻譯工作必須重視起來,大部分國家機構、企事業(yè)單位都要求提供正規(guī)的學歷學位認證翻譯件以證明其有效性,大家必須選擇正規(guī)的翻譯公司進行學歷學位認證翻譯或者自己翻譯然后去找正規(guī)的翻譯機構進行翻譯蓋章。
正規(guī)的翻譯公司或者機構在進行學歷學位認證翻譯時,有以下幾個特點:
1、翻譯公司會選擇長期從事證件翻譯的譯員,每一份翻譯件均嚴格按照翻譯、編輯、校對、排版四步驟進行,翻譯內容力保準確,翻譯質量確保合格,很多翻譯內容使用的是專業(yè)術語,不能直譯,要在翻譯時需多用心多查閱,合理表達,這也是選擇有證件翻譯經(jīng)驗的譯員進行翻譯的原因。
2、學歷學位認證翻譯要確保用詞嚴謹,表達形式和邏輯關系清晰明了,排版格式要與原件對照一致,遇到模糊不清的蓋章或者手寫潦草的字跡時,應作截圖放在翻譯件上。
3、要加蓋非常清晰的翻譯公司公章和經(jīng)國家備案的中英文雙語翻譯專用章、涉外章等。
4、最后會提供翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照復印件,復印件加蓋翻譯公司公章。
四、學歷學位認證翻譯價格
學歷學位認證翻譯翻譯件屬于證明文件,正規(guī)的翻譯公司提供的翻譯價錢都在一個合理的區(qū)間為80~300元/份,具體定價請詳詢翻譯公司。
最后,如果您時間精力允許的話,也可以自己將學歷學位認證進行翻譯,不過還是需要去正規(guī)的翻譯公司或者機構進行翻譯蓋章,一頓早餐錢就省下來咯!
以上就是小譯為大家總結的關于學歷學位認證翻譯的一些小點,希望可以幫到您!
?:上海翻譯公司