Freshgraduatesobtainingamaster'sordoctoraldegreefromShanghaiuniversitiesandwhoareemployedinthemunicipality'sfivenewtownsandthenewareaofthefreetradezonecannowapplyforpermanenthouseholdregistrationinShanghai,accordingtoanewpolicyreleasedbytheShanghaiStudentAffairsCenteronTuesday.
根據(jù)上海學(xué)生事務(wù)中心周二發(fā)布的一項新政策,在上海大學(xué)獲得碩士或博士學(xué)位的應(yīng)屆畢業(yè)生,如果在該市的五個新城和自由貿(mào)易區(qū)的新區(qū)就業(yè),現(xiàn)在可以申請上海的永久戶口。
ThecenterannouncedthatqualifiedapplicantscanbeginapplyingforthepermanenthouseholdregistrationsinDecember.
該中心宣布,合格的申請人可以在12月開始申請永久戶口。
Thepolicyisaimedatattractingmoretalentstothecity,especiallytoitsfivenewtowns–Jiading,Qingpu,Songjiang,FengxianandNanhui.
該政策旨在吸引更多的人才到該市,特別是到其五個新鎮(zhèn)--嘉定、青浦、松江、奉賢和南匯。
ShanghaihadinJanuaryunveiledtheplantobuildthenewtownsaspartofitseffortstooptimizethedevelopmentlayoutandcreatenewenginesforfuturegrowth.
上海在1月公布了建設(shè)新城鎮(zhèn)的計劃,作為其優(yōu)化發(fā)展布局和為未來增長創(chuàng)造新引擎的努力的一部分。
OfficialdatashowedthatfreshgraduatesfrominstitutionsofhighereducationinShanghainumbered207,000in2021,ariseof20,000fromlastyear.Graduateswithamaster'sordoctoraldegreeaccountedforaround30percent.
官方數(shù)據(jù)顯示,2021年上海高等教育機構(gòu)的應(yīng)屆畢業(yè)生人數(shù)為20.7萬人,比去年增加了2萬人。擁有碩士或博士學(xué)位的畢業(yè)生約占30%。
Thecity'sexistingpoliciesalsograntpermanenthouseholdregistrationtobachelordegreeholdersfromPekingUniversity,TsinghuaUniversity,ShanghaiJiaoTongUniversity,FudanUniversity,TongjiUniversity,andEastChinaNormalUniversity.
該市的現(xiàn)有政策還給予北京大學(xué)、清華大學(xué)、上海交通大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、同濟大學(xué)和華東師范大學(xué)的學(xué)士學(xué)位獲得者永久戶籍。
PhDgraduatesfromShanghaiuniversitiescanalsoapplyforpermanenthouseholdregistrationinthecity.
上海高校的博士畢業(yè)生也可以在本市申請永久戶口。
舉報/反饋