如今,海外留學并不能保證就能找到高薪工作。最近一項留學生就業(yè)調(diào)查表明,許多海外留學生的工資期望已和國內(nèi)畢業(yè)生持平。
GraduatesofOverseasStudiesSeekJobsforLowerSalary
About600studentshavecometotheBritishCouncilofShanghai'sjobfairforgraduatesreturningfromstudiesinBritain.Mosthaveloweredtheirsalaryexpectations.Thestartinglevelforthesereturnedstudentsisasmuchasdomesticuniversitygraduatesearn.
Jobsinfinance,banking,tradeandeducationhavebecomepopularamongreturnedstudentsthisyear.Mostcompaniesclaimtoprovidemonthlysalariesofabout3,000yuan,whichisequivalenttotheamountfordomesticuniversitygraduates.Anemployersays:
"Weprovideastartingsalaryofabout2,500to3,000yuan.Thehighestsalarywecanpaywon'tbemorethan8,000yuan."
Consideringtheexpenseofstudyingoverseas,it'sfarbelowtheiroriginalexpectations.Butmoststudentssaycareeropportunitiesanddevelopmentarewhattheyaremostconcernedwithnowadays,notsalary.
"Studyingabroadisakindofexperienceinlife,it'snotformakingmoney."
"Anyways,Ihavenoworkexperience,sothesalaryisacceptable.Thisisjustastartinglevel.AndwhatIcarethemostaboutisifthepositionprovidesmeanopportunitytodevelop."
Somestudentsacceptlow-paidpositionsjustbecausetheywanttostayinbigcities.
ArecruiterfromaFrenchcompanysuggeststhesereturnedstudentscherishtheprocessofaccumulatingworkexperience,nomatterwhichcitytheyworkin.
"Weexpectstudentsreturnedfromtheiroverseasstudiestostartfromabasicposition.Theyareexpectedtohaveahard-workingattitude.Nomatterwhichcitytheyworkin,nomatterwhatpositiontheyarein,workingisactuallyaprocessofaccumulatingexperience."
Nowadays,moreandmoreoverseasstudentshavecomebacktoChinabecausetheycangetmorecareeropportunitiesintheirhomecountry,especiallystudentswhospeaklanguageslikeKoreanandJapanese.
DuetoincreasingdemandforstudentswhohavemasteredthelesspopularlanguagesinChina,somecountrieshavereleasedpreferentialpoliciestoattractChinesestudentstostudyabroad.
WhileJapanhasloweredtheirrequirementforChinesestudentsenteringJapaneseuniversities,KoreahasprovidedmorescholarshipsinhopesofattractingmoreChinesestudents.
ForChinaDrive,IamZhangWan.
來源:可可英語