2017考研英語熱點閱讀翻譯:上海市降低社會保險費率來刺激經濟
許多同學在寫考研英語作文的時候,要不就是沒有思路,不知道寫什么,要不就是有思路,不知道如何用英語來表達,這是因為同學們積累素材和英文表達方式太少,因此參加2017考研的同學們平時應該多讀一些英文時事新聞,不僅能了解時事熱點,積累素材,同時也讓自己的英語表達更豐富。下面文都考研英語輔導老師帶領2017考研的一起學習2016年3月25日的英語新聞。
Shanghailowerssocialsecuritypremiumstostimulateeconomy
上海市降低社會保險費率來刺激經濟
TheShanghaigovernmenthasannounceditwillreducesocialsecuritypremiumsforcompaniesby2.5percentagepoints.Themoveisaimedathelpingbusinessessavemoneywhilestimulatingtheeconomy.
上海市政府宣布降低職工社會保險費率2.5個百分點,這項措施的目的是要幫助企業(yè)節(jié)約開支刺激經濟發(fā)展。
Thecitywillslashthepremiumsformandatorypensionby1percentagepoint,medicalinsuranceby1percentagepointandunemploymentinsuranceby0.5percentagepoint.Despitethereductions,thecitygovernmentwillstill左邊offer右邊thesamelevelofsocialsecuritybenefits.
上海市將把職工基本養(yǎng)老保險費率(企業(yè)的單位繳費部分)下調1個百分點;職工基本醫(yī)療保險費率(單位繳費部分)下調1個百分點;失業(yè)保險費率(單位繳費部分)下調0.5個百分點。盡管降低了費率,市政府將提供同樣的參保人員社會保險待遇。
Cityofficialssaythemoveisexpectedtosavebusinessesabout13.5billionyuanthisyear.
市政府官員表示這項措施今年將可減輕企業(yè)負擔約135億元。
Shanghaiistheseventhregiontolaunchsuchreductions.Guangdong,Yunnan,Gansu,GuizhouandJiangsuprovincesalongwithTianjinmunicipalityhavealsoreducedthesocialsecuritypremiumscompanieshavetopayonbehalfofemployeesinadrivetoboosttheeconomy.
上海是發(fā)布降低保險費率措施的第七個地區(qū),廣東,云南,甘肅,貴州和江蘇省以及天津市也降低了企業(yè)為員工支付的社會保險費率,以此來推動經濟發(fā)展。
下面請跟著文都考研英語輔導老師一起積累英文表達吧。
刺激經濟:stimulatetheeconomy
推動經濟:boosttheeconomy
養(yǎng)老金:pension
醫(yī)療保險:medicalinsurance
失業(yè)保險:unemploymentinsurance
住房公積金:housingprovidentfund
把……降低2.5個百分點:reduce...by2.5percentagepoints
措施:move
稅收,收入:revenue
花費,支出:expenditure
盈余:surplus
促進增長模式轉型:promotethetransformationofgrowthpattern
使某人負重擔某物:burdensbwithsth
代表某人;為了某人onbehalfofsb
通過今天的學習同學們是不是積累了許多關于保險和經濟的素材和英語表達方式呢,今天先學習這幾個,后期還會有許多資源等著大家,預速則不達,跟著文都考研英語輔導老師循序漸進地學習英語時事熱點,你一定會為自己的進步大吃一驚。